English grade requirements not limited to, subject to at least according to the complete translation of the English subtitles to a movie, and be fluent, expressive, coherent, and the best are already familiar with at least one subtitle software, once at least completed three or more movies translation, are also welcome to love those who are familiar with other languages.
Eligible intention members directly PM to the Member ***** explore specific details! As a member of the Working Group continued interest, enthusiasm and the pay is the basis of quality and quantity, we look forward to the special talents and resources to join our work group